第八百章 欺压汉人,都不会有好下场(二合一)-《穿越明朝当暴君》


    第(3/3)页

    长崎总督郑为明则在朱由校来长崎后,向朱由校详细汇报了整个东洋如今的情况。

    朱由校听后点了点首,问道:“朕记得,如今长崎是有铁路直达江户的,对吧?”

    “是的,陛下。”

    堵胤锡这时候回道。

    朱由校便道:“接下来,在长崎待一段时间后,就去江户看看。”

    “是!”

    而等到朱由校去江户的途中,他却在半途中,于京都停了一会儿,在见这里真的将天皇的一切符号和印迹抹掉后,他才算是彻底地放了心。

    且朱由校还微服私访问了一当地小孩,在得知他已不知天皇后,就感到更加的满意。

    在朱由校看来,只有这样才算是他身为大明如今最有威慑力的帝王最有成就感的一件事。

    可等朱由校到达江户后,他却看见江户城内的大街上,竟然贴满或挂满了日文揭帖。

    所谓揭帖即一种类似于后世的标语。

    而这些揭帖无疑像是打在朱由校脸色的一记记巴掌一样,让他渐渐收起了从容的神色,且问着已来到身前的江户知府邬之炎。

    “邬知府,这是怎么回事?”

    这邬之炎倒是有些淡定地道:“回陛下,此皆为百姓自发所为,臣不知缘由。”

    “你这知府当的不错,像你这样尊重民意,允许民众自由表达的府尹可不多。”

    朱由校因此笑道。

    堵胤锡和新任的锦衣卫左都督乔可用则皆露出了不安之色。

    堵胤锡想到自己身为文官,有必要表个态,也就先叱责起来:“邬知府,你这分明是失职!”

    说着,堵胤锡就转身对朱由校禀道:“陛下,臣以为,就算是尊重民意,也没有让这江户的百姓,还贴番文揭帖的道理!”

    朱由校则道:“让锦衣卫的通译来翻译翻译。”

    虽然日文来源于汉字,但因为不是直接用,故而也还是需要翻译的。

    而锦衣卫通译则在这时候禀道:“回陛下,皆是一些不堪入目的话。可能会使陛下您大怒。”

    朱由校道:“翻译!”

    “是!”

    “江户之民不欢迎明国皇帝。”

    “明国皇帝乃暴君,灭了我们的国,却还想做我们的皇。”

    “明国皇帝应该为自己的暴行感到愧疚,应该切腹!为我长崎、京都无数大和之民切腹!”

    “还我大和!”

    “滚出我们的家园!”

    锦衣卫通译便将这些揭帖的内容俱都翻译了一遍。

    朱由校听后脸色自然是越来越看。

    连堵胤锡和乔可用等的脸色都越来越难看。

    “邬知府!你别告诉我们,你不知道这些标语是什么意思?!”

    堵胤锡甚至因此叱问了一句。

    邬一炎这时候却突然匍匐在朱由校面前,大声喊道:“臣邬一炎,斗胆奏请陛下,允此地独立,使日本之国存在!而将家园还给倭人!并为指使汉人在长崎、京都等地的暴行而下罪己诏!”

    “姓邬的,你闭嘴,你知道自己再说什么吗?!”

    乔可用也忍不住在这时候大声问了一句。

    邬一炎道:“我知道,但我只是为心中仁道,为天下正义而言,并非只为汉家,何况,陛下应该清楚,明明太祖曾有旨意,日本为不征之国,可陛下不但数次征讨入侵该国,更强行并其为中华地,还在此地坐下灭绝人性之事,真正是有违仁道!陛下就不怕将来,千秋万代之后,被太祖问责吗?!”

    说着,邬一炎就再次拱手道:“请陛下遵守祖宗成法!恢复日本之国!”


    第(3/3)页